1
00:00:16,725 --> 00:00:20,854
SEVEN YEARS AGO

2
00:01:39,933 --> 00:01:42,644
Finish him!
Finish this kid!

3
00:01:44,980 --> 00:01:47,774
Kill him! Kill this kid!

4
00:03:43,390 --> 00:03:44,975
Where is he?

5
00:03:45,851 --> 00:03:48,645
Should we stay at the house?
He can come back.

6
00:03:57,154 --> 00:04:00,782
- Don't move!
- I surrender! I didn't see it was the police.

7
00:04:05,537 --> 00:04:06,830
PAST

8
00:04:08,874 --> 00:04:10,542
Stay down, damn it.

9
00:04:15,714 --> 00:04:20,552
CAPE OF FEAR

10
00:04:27,100 --> 00:04:29,394
BASED ON <i>THE VIOLENTS</i>
BY JOHN D. MACDONALD

11
00:04:30,145 --> 00:04:32,481
BASED ON THE SCREENPLAYS OF <i>CABO DO MEDO</i>
BY WESLEY STRICK AND JAMES R. WEBB

12
00:04:42,616 --> 00:04:44,367
Just a little bite.

13
00:04:44,368 --> 00:04:46,327
- News from Grayson?
- No.

14
00:04:46,328 --> 00:04:49,455
They must be interrogating Cady
at the police station now.

15
00:04:49,456 --> 00:04:54,127
Are you remembering something?
Where did you go? What did you take?

16
00:04:55,379 --> 00:04:57,089
You've been gone all day, Zack.

17
00:05:02,344 --> 00:05:03,554
It's Natalie.

18
00:05:05,597 --> 00:05:09,225
If you remember where you lost your finger,
I can take it and put it on ice.

19
00:05:09,226 --> 00:05:10,394
Paste back.

20
00:05:15,816 --> 00:05:16,983
What it was?

21
00:05:16,984 --> 00:05:19,193
- Is everything okay?
- It's hard to swallow.

22
00:05:19,194 --> 00:05:20,696
Can I speak to the doctor?

23
00:05:21,530 --> 00:05:22,947
It's already coming.

24
00:05:22,948 --> 00:05:24,491
I'll see if I can

25
00:05:33,166 --> 00:05:34,168
Walk away.

26
00:05:36,503 --> 00:05:42,175
- No!
- Stop, ma'am. My God! Madam� 

27
00:05:42,176 --> 00:05:44,761
- Let me go! Don't touch me!
- I need help!

28
00:05:47,222 --> 00:05:48,223
Excuse me.

29
00:05:55,480 --> 00:05:56,481
There's no glass.

30
00:06:04,239 --> 00:06:08,785
How long are you going to keep messing with this?
They twisted my finger badly when they attacked me.

31
00:06:10,078 --> 00:06:12,413
It didn't break, did it?
It just moved out of place.

32
00:06:12,414 --> 00:06:13,498
He is sure?

33
00:06:13,999 --> 00:06:15,834
- Have you done this before?
- All day.

34
00:06:17,920 --> 00:06:19,963
- Is this the best way?
- The only one.

35
00:06:21,256 --> 00:06:22,424
- Okay.
- No, no.

36
00:06:27,513 --> 00:06:29,305
- Stay still.
- Doctor� 

37
00:06:29,306 --> 00:06:31,600
- Let me do it.
- No.

38
00:06:33,477 --> 00:06:34,937
Okay, simple as that.

39
00:06:35,938 --> 00:06:41,275
Now you need a splint,
Mr. Cady.

40
00:06:41,276 --> 00:06:42,652
Okay, thanks.

41
00:06:42,653 --> 00:06:45,656
He's all of you detectives.

42
00:06:46,698 --> 00:06:47,949
Thank you, doctor.

43
00:06:47,950 --> 00:06:51,786
No one is responding.
It's as if they forgot me.

44
00:06:51,787 --> 00:06:54,539
<i>How did he lose his finger?
Where was your mother?</i>

45
00:06:54,540 --> 00:06:55,957
<i>- And Tom?
- Paul.</i>

46
00:06:55,958 --> 00:06:57,376
<i>I'm going back to bed.</i>

47
00:06:59,628 --> 00:07:02,631
- It's good.
<i>- Sorry. Brittany has insomnia.</i>

48
00:07:03,382 --> 00:07:04,550
- Yeah, dad.
<i>- Bye.</i>

49
00:07:33,036 --> 00:07:35,037
- Let's party!
- What a scare.

50
00:07:35,038 --> 00:07:37,540
-Callie.
- I brought drinks and joints.

51
00:07:37,541 --> 00:07:40,210
- Hey, hey.
- Great.

52
00:07:41,587 --> 00:07:43,630
- My God.
- I got you.

53
00:07:44,214 --> 00:07:46,466
I brought what you like,
brought everything.

54
00:07:46,967 --> 00:07:49,969
Mr. Cady, can you respond?
some questions?

55
00:07:49,970 --> 00:07:52,472
Now do I ask for a lawyer?

56
00:07:54,558 --> 00:07:58,019
Well, you attacked
three police officers tonight.

57
00:07:58,020 --> 00:08:00,438
I think it would be better to cooperate.

58
00:08:00,439 --> 00:08:03,817
Why don't you say what you did?
in the last 24 hours?

59
00:08:04,693 --> 00:08:07,236
Your police officers
they did not identify themselves.

60
00:08:07,237 --> 00:08:11,574
I was in a rented house.
The owner gave permission.

61
00:08:11,575 --> 00:08:14,660
Look, it was already very late,
I heard people whispering

62
00:08:14,661 --> 00:08:18,415
It was just a reaction.
Did you know I have brain damage?

63
00:08:19,041 --> 00:08:20,417
About this damage� 

64
00:08:21,460 --> 00:08:25,005
You usually have hallucinations
or do you see things?

65
00:08:25,923 --> 00:08:28,133
Like his dead wife and son?

66
00:08:30,719 --> 00:08:31,845
What it was?

67
00:08:33,096 --> 00:08:34,972
Now I know who sent you.

68
00:08:37,476 --> 00:08:40,312
And what's the fun in that, Mr. Cady?

69
00:09:04,086 --> 00:09:05,546
Speaking of the devil

70
00:09:08,882 --> 00:09:11,510
Grayson,
I want to speak to Mr. Cady alone.

71
00:09:12,511 --> 00:09:14,555
Do you know each other? Of course.

72
00:09:16,348 --> 00:09:18,933
You should leave it to us,
Mrs. Bowden.

73
00:09:18,934 --> 00:09:22,813
Actually, I want to talk
with a lawyer. That lawyer.

74
00:09:23,772 --> 00:09:24,773
You heard.

75
00:09:39,997 --> 00:09:41,665
Will you never finish this?

76
00:09:42,583 --> 00:09:45,294
My father fired
another contractor.

77
00:09:47,713 --> 00:09:49,631
I like it when Tom gets aggressive.

78
00:09:50,549 --> 00:09:55,846
Like, "I was a Marine
and I can bench press you."

79
00:09:59,766 --> 00:10:02,936
What it was?
You're not even related by blood.

80
00:10:03,937 --> 00:10:05,771
Why are you like this?

81
00:10:05,772 --> 00:10:09,902
Don't be upset.
I prefer fun Natalie.

82
00:10:20,662 --> 00:10:21,663
Take it.

83
00:10:22,581 --> 00:10:26,668
I don't want to be high
when they return.

84
00:10:28,587 --> 00:10:29,588
It's good.

85
00:10:37,262 --> 00:10:38,555
You can blow for me.

86
00:10:40,182 --> 00:10:42,059
Can't smoke alone?

87
00:10:43,477 --> 00:10:48,690
You need me to chew it and give it
in your mouth, like a bird?

88
00:10:50,150 --> 00:10:51,151
No.

89
00:11:12,130 --> 00:11:14,466
No, it would be weird.

90
00:11:18,887 --> 00:11:20,097
Sorry.

91
00:11:28,355 --> 00:11:29,356
Is it a phone?

92
00:11:30,399 --> 00:11:35,111
My son came home with nine fingers
after your speech about cutting them off.

93
00:11:35,112 --> 00:11:38,489
Did your child lose their finger?
What happened?

94
00:11:38,490 --> 00:11:40,784
He doesn't remember,
because you drugged him.

95
00:11:41,368 --> 00:11:43,120
- I drugged him.
- Yes.

96
00:11:44,121 --> 00:11:45,413
Why would you do that?

97
00:11:45,414 --> 00:11:48,208
Max, I know it was you.

98
00:11:49,126 --> 00:11:50,794
I'll ask another question.

99
00:11:52,045 --> 00:11:53,797
Why would I hurt you?

100
00:11:57,968 --> 00:11:59,428
I'm not on your mind.

101
00:12:01,680 --> 00:12:03,556
I'm sorry about your son.

102
00:12:03,557 --> 00:12:07,059
If you are using drugs
and choosing poorly, that is not good.

103
00:12:07,060 --> 00:12:10,439
But he is new.
You can change, you changed.

104
00:12:11,023 --> 00:12:12,273
Don't do that.

105
00:12:12,274 --> 00:12:13,649
- What?
- You don't know.

106
00:12:13,650 --> 00:12:14,734
- No?
- No.

107
00:12:14,735 --> 00:12:18,196
I remember that we have a lot in common.

108
00:12:18,197 --> 00:12:21,073
Complicated childhoods and parents.

109
00:12:21,074 --> 00:12:24,912
And, listen, your son is lucky
of having you.

110
00:12:27,581 --> 00:12:31,585
And you're lucky.
He got everything he wanted.

111
00:12:33,086 --> 00:12:34,087
He is going to screw it up.

112
00:12:38,383 --> 00:12:40,385
-Zack Bowden?
- He's there.

113
00:12:42,304 --> 00:12:44,139
- Mr. Bowden?
- Yes.

114
00:12:44,640 --> 00:12:46,641
I'm Dr. Minter, psychiatrist.

115
00:12:46,642 --> 00:12:48,017
- Hi.
- Can you come here?

116
00:12:48,018 --> 00:12:50,270
Yes,
my wife is already coming back.

117
00:12:52,439 --> 00:12:53,982
Where are you?

118
00:12:56,276 --> 00:12:57,861
Does your child use drugs?

119
00:12:58,612 --> 00:13:00,029
No, no.

120
00:13:00,030 --> 00:13:05,618
- Maybe marijuana, but not hard drugs.
- Anyone with mental illness in the family?

121
00:13:05,619 --> 00:13:06,745
No.

122
00:13:08,497 --> 00:13:11,916
My wife's father.
I think he's bipolar.

123
00:13:11,917 --> 00:13:13,793
But they don't talk to each other.

124
00:13:13,794 --> 00:13:14,795
And on your side?

125
00:13:15,921 --> 00:13:16,922
No.

126
00:13:18,882 --> 00:13:21,051
Did something happen at home?
At school?

127
00:13:28,684 --> 00:13:33,730
Last year, Zack had
a girlfriend his age and had

128
00:13:35,148 --> 00:13:37,317
Some intimate photos of her.

129
00:13:38,151 --> 00:13:42,363
And he
I was in a <i>chat</i> with friends.

130
00:13:42,364 --> 00:13:47,119
And I think one of them too
He liked her and told her everything.

131
00:13:48,287 --> 00:13:54,542
He apologized,
but the school used him as an example.

132
00:13:54,543 --> 00:13:57,170
And this dragged on for months.

133
00:13:57,171 --> 00:13:59,088
It's humiliating.

134
00:13:59,089 --> 00:14:00,174
E� 

135
00:14:01,175 --> 00:14:04,845
He lost his friends
and has been away since then.

136
00:14:11,393 --> 00:14:13,395
Shit, what's that smell?

137
00:14:30,913 --> 00:14:32,747
My God. It's a skunk.

138
00:14:32,748 --> 00:14:35,501
Callie!

139
00:14:36,126 --> 00:14:37,127
Shit.

140
00:14:38,545 --> 00:14:39,546
Wow� 

141
00:14:41,840 --> 00:14:43,217
My God.

142
00:14:44,218 --> 00:14:47,054
What the fuck?

143
00:14:56,271 --> 00:14:57,355
INCOMING CALL

144
00:14:57,356 --> 00:14:58,814
MISSED CALL

145
00:14:58,815 --> 00:15:00,692
It's Zack's phone.

146
00:15:07,032 --> 00:15:08,033
My God.

147
00:15:08,617 --> 00:15:10,284
Can you call a doctor?

148
00:15:10,285 --> 00:15:11,578
I'll call you back.

149
00:15:12,371 --> 00:15:14,747
We can keep going around.

150
00:15:14,748 --> 00:15:17,875
You can tell the police
I go around cutting fingers

151
00:15:17,876 --> 00:15:21,087
and that I see my family dead.

152
00:15:21,088 --> 00:15:23,966
You know I didn't say that
in the literal sense, right?

153
00:15:24,591 --> 00:15:28,636
Or do you think that after all
these years I was imprisoned

154
00:15:28,637 --> 00:15:30,847
half crazy, expiring.
Be serious.

155
00:15:30,848 --> 00:15:33,976
I don't think you're crazy.
I think he's guilty.

156
00:15:34,560 --> 00:15:35,769
Anna, where are you?

157
00:15:37,145 --> 00:15:38,437
Calm down, breathe.

158
00:15:38,438 --> 00:15:40,107
After 17 years� 

159
00:15:41,233 --> 00:15:44,278
Do you think what would you do first?
Is it dismembering the boy?

160
00:15:45,529 --> 00:15:47,489
Just to mess with his mother?

161
00:15:48,407 --> 00:15:50,909
What the fuck did you do to my son?

162
00:15:51,952 --> 00:15:53,871
And where is his finger?

163
00:15:55,205 --> 00:15:59,418
- Nat, I can't talk. What is it?
<i>- He did it here. Indoors.</i>

164
00:16:00,586 --> 00:16:01,669
<i>In the living room.</i>

165
00:16:01,670 --> 00:16:02,921
He's choking!

166
00:16:07,301 --> 00:16:08,302
Are you okay?

167
00:16:12,264 --> 00:16:13,265
Jesus.

168
00:16:14,099 --> 00:16:15,350
Is it his finger?

169
00:16:16,101 --> 00:16:17,226
- �.
- Why me?

170
00:16:17,227 --> 00:16:18,561
- Mrs. Bowden?
- Yes?

171
00:16:18,562 --> 00:16:19,938
It's your son.

172
00:16:25,194 --> 00:16:27,820
I don't even know if it's possible
take your own finger.

173
00:16:27,821 --> 00:16:31,658
Apparently the fingers in the joint
They don't need a lot of force.

174
00:16:32,993 --> 00:16:35,286
The doctor said, "It's
like a carrot."

175
00:16:35,287 --> 00:16:36,330
- What?
- Me

176
00:16:38,373 --> 00:16:42,961
I think he came back and we were
in the museum, took whatever� 

177
00:16:44,296 --> 00:16:46,340
And he bit off his finger at home.

178
00:16:47,049 --> 00:16:50,552
After we got back, he
left the house and the alarm went off.

179
00:16:51,053 --> 00:16:52,429
Someone did this.

180
00:16:53,639 --> 00:16:56,098
Max was at the museum with us.

181
00:16:56,099 --> 00:16:57,309
He appeared later.

182
00:16:57,893 --> 00:17:00,312
Before he was
getting your license.

183
00:17:01,230 --> 00:17:03,147
He has an indisputable libibi.

184
00:17:03,148 --> 00:17:04,148
What then?

185
00:17:05,651 --> 00:17:07,778
Did Zack do this to himself?

186
00:17:11,698 --> 00:17:12,699
No.

187
00:17:13,534 --> 00:17:14,660
I want to go home.

188
00:17:15,743 --> 00:17:17,079
I know, darling.

189
00:17:17,996 --> 00:17:20,332
But they need
stay tonight, okay?

190
00:17:21,250 --> 00:17:22,333
It's good.

191
00:17:22,334 --> 00:17:24,210
I'm going to check on Natalie.

192
00:17:24,211 --> 00:17:25,711
- Yeah.
- I'll come back later.

193
00:17:25,712 --> 00:17:26,796
- Yeah.
- Is it good?

194
00:17:26,797 --> 00:17:28,882
- Goodbye.
- Goodbye.

195
00:17:35,138 --> 00:17:37,138
ADAPTATION | REVIEW | SYNCHRONY:
EMAIL | loschulosteam@gmail.com

196
00:17:37,140 --> 00:17:38,517
Wait, wait.

197
00:17:39,101 --> 00:17:40,477
I need to piss.

198
00:17:42,437 --> 00:17:43,896
- Let's go.
- No, I

199
00:17:43,897 --> 00:17:45,899
You don't need to come in with me, dad.

200
00:17:46,775 --> 00:17:47,985
I'll wait here.

201
00:18:07,546 --> 00:18:10,007
I heard that a little finger was missing.

202
00:18:11,008 --> 00:18:12,009
Is it hurting?

203
00:18:13,760 --> 00:18:15,012
Not much.

204
00:18:15,512 --> 00:18:16,513
Great.

205
00:18:22,102 --> 00:18:24,104
Your parents will take care of you.

206
00:18:29,443 --> 00:18:30,652
Fuck them.

207
00:18:40,412 --> 00:18:42,497
- All good?
- All.

208
00:18:43,624 --> 00:18:49,880
- I am tired. Let's go up.
- The presidential suite awaits.

209
00:20:37,863 --> 00:20:39,489
Oh my God, I'm sorry.

210
00:20:41,617 --> 00:20:42,826
What's new from Zack?

211
00:20:44,411 --> 00:20:47,164
Your father is still in the hospital,
I will come back.

212
00:20:48,916 --> 00:20:50,375
I saw a skunk here.

213
00:20:52,252 --> 00:20:54,213
I think he's living in the wall.

214
00:20:56,757 --> 00:20:58,799
I heard a noise the other day.

215
00:20:58,800 --> 00:21:00,427
Do you know what all this is?

216
00:21:01,595 --> 00:21:02,596
No.

217
00:21:03,388 --> 00:21:07,351
And you've never seen him do that before?

218
00:21:08,310 --> 00:21:09,311
Never.

219
00:21:11,980 --> 00:21:16,276
He doesn't talk
more so with me.

220
00:21:18,487 --> 00:21:20,489
Looks like he met a girl.

221
00:21:22,491 --> 00:21:25,327
And she is very hot.

222
00:21:25,994 --> 00:21:27,663
Great, that's great.

223
00:21:30,916 --> 00:21:34,670
By the way,
I found his phone number.

224
00:21:35,254 --> 00:21:36,922
I don't know the password, but

225
00:21:45,264 --> 00:21:48,016
I'm glad you
It doesn't take much work like that.

226
00:21:57,192 --> 00:21:59,653
Noa, I can't go today. I� 

227
00:22:01,822 --> 00:22:03,031
Really?

228
00:22:04,825 --> 00:22:05,826
As?

229
00:22:17,045 --> 00:22:19,505
Did they both die? Like this?

230
00:22:19,506 --> 00:22:22,885
They think she killed him and passed out.
Heart attack maybe.

231
00:22:23,468 --> 00:22:25,178
But she wanted to free him.

232
00:22:25,179 --> 00:22:29,640
It looks like he left yesterday afternoon. And
He came back out of his mind, drunk or high.

233
00:22:29,641 --> 00:22:32,519
The neighbors heard a fight,
screams and gunshots.

234
00:22:33,270 --> 00:22:35,689
People don't always
act as we want.

235
00:22:36,857 --> 00:22:39,443
- I need to see it.
- I already imagined it.

236
00:22:51,955 --> 00:22:53,373
We don't need to stay.

237
00:22:55,626 --> 00:22:56,627
T�.

238
00:22:57,794 --> 00:23:02,674
He said he wanted to go in the race.
Take your mother, what the fuck?

239
00:23:03,425 --> 00:23:08,054
Prison is a first-time learning experience
hand on how a man can change.

240
00:23:08,055 --> 00:23:10,181
You can build it, destroy it,

241
00:23:10,182 --> 00:23:13,184
or turn it into something
that not even your mother would know.

242
00:23:13,185 --> 00:23:14,310
Don't blame yourself.

243
00:23:14,311 --> 00:23:18,315
The time is not good, but we need
talk about another innocent.

244
00:23:19,650 --> 00:23:23,819
Max doesn't. Reuben.
He wants to give up the appeal.

245
00:23:23,820 --> 00:23:26,864
You can't give up.
The execution is in six weeks.

246
00:23:26,865 --> 00:23:32,579
That's why you need to go to Tarwater today
and convince him to keep fighting.

247
00:23:33,247 --> 00:23:34,581
I can't.

248
00:23:35,624 --> 00:23:39,877
- Zack is in the hospital.
- What happened? Is he okay?

249
00:23:39,878 --> 00:23:42,255
I will sleep better when I know,

250
00:23:42,256 --> 00:23:45,466
but he will be discharged soon,
So I need to go home.

251
00:23:45,467 --> 00:23:46,927
Tomorrow I'll talk to Ruben.

252
00:23:51,306 --> 00:23:52,891
Look who's back.

253
00:23:56,770 --> 00:23:57,771
Hi, mom.

254
00:23:58,272 --> 00:23:59,772
Hey darling.

255
00:23:59,773 --> 00:24:03,026
You must be hungry, right?
Do you want to eat something?

256
00:24:03,569 --> 00:24:04,735
No.

257
00:24:04,736 --> 00:24:08,197
A black coffee from Savannah
Coffee Roasters would be good.

258
00:24:08,198 --> 00:24:09,241
OK, you can leave it.

259
00:24:10,617 --> 00:24:13,370
They gave you instructions
in relation to your foot?

260
00:24:14,580 --> 00:24:17,290
No bath.
And wear the boots until Friday.

261
00:24:17,291 --> 00:24:18,876
It's going to be pretty stinky, right?

262
00:24:19,793 --> 00:24:21,085
They let me stay.

263
00:24:21,086 --> 00:24:22,087
With the boot?

264
00:24:22,963 --> 00:24:24,339
No, with your finger.

265
00:24:28,886 --> 00:24:30,136
I'm going to change.

266
00:24:30,137 --> 00:24:31,138
It's good.

267
00:24:38,270 --> 00:24:39,479
What are you thinking?

268
00:24:40,397 --> 00:24:44,151
I think there are a lot of things
that we don't know about our son,

269
00:24:45,110 --> 00:24:47,863
and the less we know,
It's harder to help.

270
00:24:48,572 --> 00:24:52,576
The best we can do
To help is to be here with him.

271
00:24:53,160 --> 00:24:55,454
Talk as if I
suggested otherwise.

272
00:24:57,497 --> 00:24:59,875
Sorry,
It's this whole Byron thing.

273
00:25:00,459 --> 00:25:02,920
It seems like everything is
Falling apart, isn't it?

274
00:25:12,554 --> 00:25:14,181
Who is that girl?

275
00:25:15,599 --> 00:25:16,934
Wow, it's true.

276
00:25:19,228 --> 00:25:23,357
After what happened with Sophia, he
He's dating and we don't know anything.

277
00:25:24,274 --> 00:25:26,943
We can ask
if she gave him drugs.

278
00:25:26,944 --> 00:25:27,945
Right.

279
00:25:29,279 --> 00:25:31,281
We need to know what happened.

280
00:25:34,826 --> 00:25:35,827
Yes.

281
00:25:37,579 --> 00:25:38,580
Zachary.

282
00:25:43,460 --> 00:25:44,503
How are you?

283
00:25:47,923 --> 00:25:48,924
Well.

284
00:25:51,260 --> 00:25:52,427
Did you remember anything?

285
00:25:54,054 --> 00:25:58,976
After you left, did you find anyone?
Maybe that girl from the Internet?

286
00:26:02,229 --> 00:26:03,564
I still don't remember.

287
00:26:04,231 --> 00:26:05,858
We're worried, Z.

288
00:26:07,276 --> 00:26:10,696
- You need to talk to someone.
- What don't I remember?

289
00:26:12,322 --> 00:26:16,159
Sessions with Dr. Carlisle
It will be three times a week, okay?

290
00:26:17,160 --> 00:26:19,496
And some with family.
With the two of us.

291
00:26:20,789 --> 00:26:22,290
I'll keep this.

292
00:26:22,291 --> 00:26:23,624
Can you return it to me?

293
00:26:23,625 --> 00:26:25,751
- What is the password?
- Give it back to me.

294
00:26:25,752 --> 00:26:27,171
I'm not going to tell you.

295
00:26:28,714 --> 00:26:30,674
What photo is this?

296
00:26:32,384 --> 00:26:33,385
What photo?

297
00:26:37,806 --> 00:26:39,640
- Son of a bitch!
- Calm down.

298
00:26:39,641 --> 00:26:41,225
- Give it back!
- Don't insult her.

299
00:26:41,226 --> 00:26:43,269
- Mom
- When it's safe, okay?

300
00:26:43,270 --> 00:26:45,646
- Calm down.
- Let me go, dad!

301
00:26:45,647 --> 00:26:46,773
Mom!

302
00:26:49,318 --> 00:26:50,401
FULL OF HORNY

303
00:26:50,402 --> 00:26:51,819
IT'S ALL WET

304
00:26:51,820 --> 00:26:52,821
THEN SHOW EVERYTHING

305
00:26:55,657 --> 00:26:56,741
WHAT DO YOU WANT TO DO?

306
00:26:56,742 --> 00:26:57,825
NOT TODAY.

307
00:26:57,826 --> 00:27:00,162
- AND THE PHOTO?
- IMPATIENT. IT'S JUST THE BEGINNING.

308
00:27:09,838 --> 00:27:12,174
ARE YOU THERE?

309
00:27:39,660 --> 00:27:42,079
<i>Yard motion sensor.</i>

310
00:28:35,883 --> 00:28:38,260
Brandon? Brandon?

311
00:28:41,096 --> 00:28:44,224
- Hi, Tommy.
- You'll end up getting shot.

312
00:28:45,767 --> 00:28:49,353
Two liberals like you
and my daughter won't shoot.

313
00:28:49,354 --> 00:28:50,438
Right.

314
00:28:50,439 --> 00:28:53,816
- You know she would throw you out.
- She's my daughter.

315
00:28:53,817 --> 00:28:57,779
Can I leave something on the porch
if you want, and they are both my grandchildren.

316
00:28:58,447 --> 00:29:00,740
I bought
a deal for Natalie.

317
00:29:00,741 --> 00:29:03,826
A boot.
She likes to play football, right?

318
00:29:03,827 --> 00:29:05,620
He likes Megan Rapinoe.

319
00:29:05,621 --> 00:29:08,623
These are Megan's boots
Rapinoe. I mean, not hers.

320
00:29:08,624 --> 00:29:11,876
- They are the same model.
- It's good.

321
00:29:11,877 --> 00:29:13,920
I could play on the men's team.

322
00:29:13,921 --> 00:29:16,631
- It's good.
- She would have killed it.

323
00:29:16,632 --> 00:29:18,217
Her birthday is already over.

324
00:29:18,926 --> 00:29:21,637
Anna doesn't want you here.
Take the box.

325
00:29:22,387 --> 00:29:25,891
I'm just trying
do something cool. You

326
00:29:27,976 --> 00:29:30,312
Tell Anna
that I would love to see her

327
00:29:32,898 --> 00:29:33,941
Whenever you want.

328
00:29:37,152 --> 00:29:38,529
I'll do you a favor.

329
00:29:41,240 --> 00:29:42,824
I'm not going to say that he came.

330
00:29:45,536 --> 00:29:46,662
Good evening, Brandon.

331
00:30:02,886 --> 00:30:06,306
Whenever she wants.
Whenever she wants.

332
00:30:38,422 --> 00:30:39,548
Who are you?

333
00:30:42,009 --> 00:30:43,010
Hi.

334
00:30:48,640 --> 00:30:52,268
What's wrong with you,
dog? He didn't even bark.

335
00:30:52,269 --> 00:30:56,314
Dude, I think he's broken.
Look at him.

336
00:30:56,315 --> 00:31:00,819
An animal that gets stuck a lot
He learns that nothing he does matters.

337
00:31:01,612 --> 00:31:04,281
He looks like a zombie,
Don't you see?

338
00:31:05,782 --> 00:31:07,826
He doesn't even hear his master's voice.

339
00:31:08,493 --> 00:31:11,580
That stupid dog
He doesn't know how to roll or anything.

340
00:31:12,122 --> 00:31:16,001
And he certainly doesn't know how to bark
for strangers who enter the yard.

341
00:31:17,878 --> 00:31:24,050
A man like you who defends what he has,
You need a strong and dangerous dog.

342
00:31:24,051 --> 00:31:25,052
You're right.

343
00:31:27,596 --> 00:31:30,807
I can have it if I want,

344
00:31:31,642 --> 00:31:37,523
because I work at the Society
Protector there at Sallie Wood, you know?

345
00:31:38,440 --> 00:31:42,485
You can stop by tomorrow
and say Max sent you.

346
00:31:42,486 --> 00:31:47,573
Because there's a dog there, a new one,
who is perfect for you, he is

347
00:31:47,574 --> 00:31:52,995
It's a Mexican pitbull
with a head the size of mine

348
00:31:52,996 --> 00:31:55,874
and would have torn
my throat like

349
00:31:58,544 --> 00:32:00,128
That's what you need, man.

350
00:32:01,088 --> 00:32:04,590
I can trade this dog
for another? Like a car?

351
00:32:04,591 --> 00:32:07,969
I'll find a way for you.
And his name is <i>Tu Polla</i>.

352
00:32:07,970 --> 00:32:11,348
Did you understand? Won't forget
my name and not his?

353
00:32:12,432 --> 00:32:15,269
When it appears there,
What exactly are you going to say?

354
00:32:16,228 --> 00:32:17,229
Max sent me.

355
00:32:18,605 --> 00:32:19,689
- No?
- That.

356
00:32:19,690 --> 00:32:22,150
Max, I came to get <i>Tu Polla.</i>

357
00:32:23,318 --> 00:32:24,861
- "Your dick."
- That's it.

358
00:32:24,862 --> 00:32:26,363
- That.
- He got a dog.

359
00:33:25,339 --> 00:33:28,049
REVERSE IMAGE SEARCH
PROCESSING� 

360
00:33:28,050 --> 00:33:29,133
NO RESULTS

361
00:33:29,134 --> 00:33:31,386
Who are you?

362
00:33:32,930 --> 00:33:34,264
Are you here?

363
00:33:36,266 --> 00:33:39,018
He exchanges messages with the girl.
They turn off,

364
00:33:39,019 --> 00:33:41,437
It only has the latest ones,
but there are many.

365
00:33:41,438 --> 00:33:43,398
How long have you been here?

366
00:33:44,358 --> 00:33:47,985
You want me to feel guilty
for trying to find out who this girl is

367
00:33:47,986 --> 00:33:49,862
Who has Zack in the palm of his hand?

368
00:33:49,863 --> 00:33:52,490
Just giving you a touch,
because she becomes obsessed.

369
00:33:52,491 --> 00:33:56,786
Sorry for being obsessed
by those who drugged our son.

370
00:33:56,787 --> 00:34:00,873
It doesn't matter if it was
a gamer girl or Max Cady,

371
00:34:00,874 --> 00:34:04,711
or the Savannah Bananas who drugged him.
What matters is Zack.

372
00:34:05,546 --> 00:34:08,632
We need to be present,
return to normal.

373
00:34:10,050 --> 00:34:12,886
I need you to do this to me,
if you can.

374
00:34:14,763 --> 00:34:17,431
We have things
to do in the real world.

375
00:34:39,538 --> 00:34:40,539
<i>Al�?</i>

376
00:34:41,581 --> 00:34:44,876
Sophia, it's Zack.

377
00:34:44,877 --> 00:34:45,878
<i>What do you want?</i>

378
00:34:46,712 --> 00:34:52,967
I just wanted to say that I'm just
I'm sorry. Again.

379
00:34:53,760 --> 00:34:56,889
I shouldn't, I shouldn't

380
00:34:59,808 --> 00:35:00,809
I just

381
00:35:06,648 --> 00:35:08,149
TARWATER STATE PRISON

382
00:35:08,150 --> 00:35:09,984
Ramirez, you have a visitor.

383
00:35:09,985 --> 00:35:11,486
GUEST ROOM

384
00:35:16,033 --> 00:35:17,743
These lawyers don't give up.

385
00:35:45,312 --> 00:35:47,897
Hello, Ruben.

386
00:35:47,898 --> 00:35:51,193
Do you know who I am?

387
00:35:52,277 --> 00:35:57,199
Ent�o sabe que aqui �
o �ltimo lugar que quero estar.

388
00:35:58,867 --> 00:36:00,493
Why are you here then?

389
00:36:00,494 --> 00:36:04,498
I know you're going
withdraw your appeal.

390
00:36:06,542 --> 00:36:09,627
SJLP sent you here.

391
00:36:09,628 --> 00:36:11,672
I already said I'm tired.

392
00:36:13,549 --> 00:36:16,467
Vim te falar uma coisa� 

393
00:36:16,468 --> 00:36:20,222
Your pain has meaning.

394
00:36:20,973 --> 00:36:26,186
The pain, you can embrace it
and transform it into strength.

395
00:36:28,689 --> 00:36:31,358
It's funny
hear it from your mouth.

396
00:36:33,068 --> 00:36:37,154
I've heard things about you. surprises me
a son of a bitch be released.

397
00:36:37,155 --> 00:36:39,156
I'm not a son of a bitch.

398
00:36:39,157 --> 00:36:42,286
They turned me into one.
I became one to survive.

399
00:36:43,287 --> 00:36:44,413
And you

400
00:36:47,332 --> 00:36:51,461
I never killed anyone until they stuck me
in this fucking place.

401
00:36:52,212 --> 00:36:55,298
This place affects you!

402
00:36:55,299 --> 00:36:59,553
Last week,
I was in your place.

403
00:37:00,345 --> 00:37:04,016
You think your story is over,
but no.

404
00:37:05,767 --> 00:37:08,352
Maybe it's not even your story.

405
00:37:08,353 --> 00:37:13,566
Maybe it has a purpose
much greater is behind it.

406
00:37:13,567 --> 00:37:15,903
Reuben!

407
00:37:33,003 --> 00:37:34,004
Zach.

408
00:37:36,673 --> 00:37:38,091
Zack, what are you doing?

409
00:37:38,759 --> 00:37:39,801
Zach.

410
00:37:40,719 --> 00:37:42,762
Where are you going?

411
00:37:42,763 --> 00:37:45,848
The doctor said to walk, so

412
00:37:45,849 --> 00:37:48,185
I'm going to walk.

413
00:37:48,810 --> 00:37:50,771
Sophia said she called her.

414
00:37:52,814 --> 00:37:55,358
Don't say you are
going to her house.

415
00:37:55,359 --> 00:37:58,403
I just want to apologize.

416
00:38:00,197 --> 00:38:03,075
It can't be fixed.
Need to overcome.

417
00:38:03,992 --> 00:38:05,952
Everything is easy for you.

418
00:38:05,953 --> 00:38:08,913
The perfect athlete and daughter,
with perfect grades.

419
00:38:08,914 --> 00:38:10,624
Nothing is easy for me.

420
00:38:12,125 --> 00:38:13,752
It's fucking exhausting.

421
00:38:14,628 --> 00:38:16,004
They don't even notice me.

422
00:38:20,092 --> 00:38:21,635
They don't know us.

423
00:38:24,471 --> 00:38:25,472
And neither do we.

424
00:38:28,308 --> 00:38:30,352
But they want the best for us.

425
00:38:32,062 --> 00:38:34,898
At least for you,
who is their son.

426
00:38:37,985 --> 00:38:39,069
But they prefer you.

427
00:38:42,155 --> 00:38:44,241
Come on, let's go home.

428
00:38:47,870 --> 00:38:52,374
I can walk, I'm not
disabled. I only lost one toe.

429
00:38:56,253 --> 00:38:58,505
Won't run away in the middle of the night,
right?

430
00:39:01,383 --> 00:39:02,467
I won't.

431
00:39:10,100 --> 00:39:11,101
Promise?

432
00:39:13,687 --> 00:39:15,814
- Goodnight.
- Goodnight.

433
00:40:02,277 --> 00:40:03,362
Sorry.

434
00:40:06,615 --> 00:40:08,325
They were intense days.

435
00:40:11,411 --> 00:40:14,247
I keep thinking
in something Noa said.

436
00:40:14,248 --> 00:40:19,586
How bad it would be if Max was guilty.
But there was concrete evidence against him.

437
00:40:20,504 --> 00:40:23,506
He was emotionally abusive
with the wife.

438
00:40:23,507 --> 00:40:26,425
Luminol showed blood
in the trunk of the car� 

439
00:40:26,426 --> 00:40:29,303
Amy Brancato confessed.
He had the murder weapon.

440
00:40:29,304 --> 00:40:34,809
- He might have given it to her.
- And you did him one last favor by killing yourself?

441
00:40:34,810 --> 00:40:36,603
He can be very influential.

442
00:40:39,273 --> 00:40:41,941
I know, I know I sound paranoid.

443
00:40:41,942 --> 00:40:45,403
- Sorry� 
- Amy Brancato was having sex with him,

444
00:40:45,404 --> 00:40:47,446
and wanted his wife to die.

445
00:40:47,447 --> 00:40:51,994
All the evidence that pointed to
Max, in fact, were pointing at Amy.

446
00:40:55,122 --> 00:40:56,373
Maybe you're right.

447
00:40:58,375 --> 00:40:59,626
Don't you feel guilty?

448
00:41:01,962 --> 00:41:03,630
We did what we thought was right.

449
00:41:06,091 --> 00:41:07,092
Isn't it?

450
00:41:09,303 --> 00:41:15,976
Can't we leave this behind?
Return to normal? Together?

451
00:41:18,395 --> 00:41:20,814
Yes we can.

452
00:41:47,132 --> 00:41:48,509
You turned off the alarm.

453
00:41:49,927 --> 00:41:50,969
You're welcome.

454
00:41:51,512 --> 00:41:54,306
Sleep an extra hour
It doesn't kill anyone, right?

455
00:41:56,141 --> 00:41:58,976
I don't think so, but

456
00:41:58,977 --> 00:42:02,689
Damn, what damn! Shit!

457
00:42:03,857 --> 00:42:07,735
Should have thrown the cell phone
in the pool. What was it now?

458
00:42:07,736 --> 00:42:11,364
Noa, I'm sorry.
I'm going to talk to Ruben now.

459
00:42:11,365 --> 00:42:13,241
Yesterday I lost track of time.

460
00:42:13,242 --> 00:42:14,450
Calm.

461
00:42:14,451 --> 00:42:17,453
Ruben rediscovered his interest
for life itself

462
00:42:17,454 --> 00:42:20,873
after a little chat
inspiring with Max Cady.

463
00:42:20,874 --> 00:42:23,251
Why would Max Cady talk to him?

464
00:42:23,252 --> 00:42:24,877
<i>He came to the office,</i>

465
00:42:24,878 --> 00:42:27,505
<i>and I wanted to know if I could help.
I said:</i>

466
00:42:27,506 --> 00:42:30,299
"What do you think
to go back to prison?"

467
00:42:30,300 --> 00:42:33,261
Look, the guy is a gift
of the NGO gods.

468
00:42:33,262 --> 00:42:36,222
<i>And you're going to give an interview
for The Times too.</i>

469
00:42:36,223 --> 00:42:37,348
<i>Speak well of us.</i>

470
00:42:37,349 --> 00:42:39,517
Will he give an interview? When?

471
00:42:39,518 --> 00:42:40,601
<i>Right now.</i>

472
00:42:40,602 --> 00:42:42,563
They're fixing everything here.

473
00:42:45,440 --> 00:42:47,108
- Am I pretty?
- Yes.

474
00:42:47,109 --> 00:42:48,651
So� 

475
00:42:48,652 --> 00:42:49,695
I'm going there.

476
00:42:52,990 --> 00:42:54,324
Rest is over.

477
00:42:54,992 --> 00:43:00,664
Max, you are the biggest victim of what you call
of criminal injustice system.

478
00:43:01,248 --> 00:43:04,835
But I need to ask:
Why did you take the blame?

479
00:43:06,920 --> 00:43:09,715
Well, I was under pressure.

480
00:43:10,716 --> 00:43:11,799
From who?

481
00:43:11,800 --> 00:43:15,678
That's the past.
Tabitha, today, everything I want

482
00:43:15,679 --> 00:43:20,433
is to help other wronged people,
like Ruben Ramirez, right?

483
00:43:20,434 --> 00:43:25,521
Good thing there are groups
like the SJLP who fight for Ruben.

484
00:43:25,522 --> 00:43:29,776
- I don't believe you don't dwell on the past.
- But what is the past, anyway?

485
00:43:30,611 --> 00:43:34,197
A museum full of dead things?

486
00:43:34,198 --> 00:43:37,034
You had an unusual childhood,
didn't you have it?

487
00:43:37,784 --> 00:43:40,329
He went to meet his father
only 13 years old?

488
00:43:43,415 --> 00:43:45,041
Yes, my father.

489
00:43:45,042 --> 00:43:49,796
My father was an American soldier
who served in southern Spain.

490
00:43:52,424 --> 00:43:54,300
- He had fun.
- Right.

491
00:43:54,301 --> 00:43:58,638
He got a young Basque woman pregnant
and she didn't want to have children.

492
00:43:58,639 --> 00:44:02,309
So, imagine, it wasn't

493
00:44:03,143 --> 00:44:07,523
It wasn't easy growing up there.
He understands?

494
00:44:08,732 --> 00:44:10,733
At least she cooked well.

495
00:44:10,734 --> 00:44:15,322
That's why I got into the restaurant business.
At least that's what I have.

496
00:44:15,906 --> 00:44:19,242
And that's it.

497
00:44:19,243 --> 00:44:22,579
And when I was 13,
she killed herself.

498
00:44:23,580 --> 00:44:28,460
Ʌ threw himself off a building.

499
00:44:30,170 --> 00:44:35,509
And I was sent to the USA,
to live with my father.

500
00:44:36,510 --> 00:44:39,012
I had no family in Spain,
I never went back.

501
00:44:40,430 --> 00:44:43,308
And when I arrived
in North Carolina� 

502
00:44:44,184 --> 00:44:47,645
I don't know, I was lost.

503
00:44:47,646 --> 00:44:49,814
I didn't even speak English, you know?

504
00:44:49,815 --> 00:44:51,274
Did your father teach you?

505
00:44:51,275 --> 00:44:57,071
No, no.
My father had another life.

506
00:44:57,072 --> 00:44:58,740
He raised dogs.

507
00:44:59,741 --> 00:45:01,368
He had a new family

508
00:45:02,244 --> 00:45:05,414
And I didn't want one

509
00:45:06,665 --> 00:45:13,630
Bastard mongrel around,
I think.

510
00:45:14,506 --> 00:45:15,799
How horrible.

511
00:45:22,014 --> 00:45:25,767
<i>It was difficult,
but I needed to adapt.</i>

512
00:45:26,393 --> 00:45:27,978
<i>And I adapted.</i>

513
00:45:28,687 --> 00:45:30,856
<i>I learned to be strong.</i>

514
00:45:33,901 --> 00:45:35,736
<i>I created a sense of morality.</i>

515
00:46:02,221 --> 00:46:05,681
You know,
a friend told me the other day

516
00:46:05,682 --> 00:46:09,894
It's never too late to fix it
what we broke

517
00:46:09,895 --> 00:46:15,399
and my whole life, I just wanted
one thing: My own family.

518
00:46:15,400 --> 00:46:20,029
And I could visualize it.
A wife, a daughter, a son.

519
00:46:20,030 --> 00:46:22,658
A house with a large yard.

520
00:46:23,200 --> 00:46:24,576
A swimming pool, perhaps.

521
00:46:25,202 --> 00:46:27,955
With a pet kitten.
I don't know.

522
00:46:28,747 --> 00:46:33,377
Maybe it's too late. I don't know,
I was an impatient boy

523
00:46:34,461 --> 00:46:36,296
But I'm a patient man.

524
00:46:37,297 --> 00:46:39,091
And it's just the beginning.

525
00:46:48,809 --> 00:46:49,810
What it was?

526
00:47:00,779 --> 00:47:04,116
IMPATIENT. IT'S JUST THE BEGINNING.

527
00:47:06,285 --> 00:47:07,369
Son of a bitch.

528
00:47:08,620 --> 00:47:13,584
Is everything okay? Anna? Hey?

529
00:47:16,128 --> 00:47:20,382
Didn't we agree to focus on Zack?
Return to normal?

530
00:47:23,427 --> 00:47:24,928
Yes, you're right.

531
00:47:26,805 --> 00:47:28,056
You're not convinced.

532
00:47:32,936 --> 00:47:35,564
Would there be some way
Max know what we did?

533
00:47:37,858 --> 00:47:41,653
Only we know. And no one will know,
because it's not necessary, right?

534
00:47:42,946 --> 00:47:46,742
Right.
We did what we thought was right.

535
00:48:08,138 --> 00:48:10,807
The house has four bedrooms
and four bathrooms.

536
00:48:11,391 --> 00:48:15,646
The kitchen, be careful here, it has
stainless steel appliances.

537
00:48:16,563 --> 00:48:19,900
And the private terrace
It leads directly into the garden.

538
00:48:20,734 --> 00:48:25,155
All furniture can be
bought, but they have their price.

539
00:48:26,365 --> 00:48:31,662
And the extra room above the garage can
be an office or games room.

540
00:48:32,746 --> 00:48:38,251
Would it be just for you? There is no
children? In addition to this furry one here.

541
00:48:38,252 --> 00:48:40,462
It won't make a mess in the house,
right?

542
00:48:41,713 --> 00:48:42,798
No.

543
00:48:45,259 --> 00:48:47,261
How about a small down payment?

544
00:48:48,178 --> 00:48:50,889
I promise to pay
for all requirements.

545
00:48:52,057 --> 00:48:53,559
I can check.

546
00:48:55,185 --> 00:48:59,439
Sorry, I don't mean to be rude,
but I know who you are.

547
00:49:00,482 --> 00:49:01,483
Can you pay?

548
00:49:02,317 --> 00:49:07,489
Don't worry about the money.
I will be rewarded for my pain.

549
00:49:08,365 --> 00:49:09,366
Right.

550
00:49:10,617 --> 00:49:14,246
I can talk
with someone from your bank?

551
00:49:15,289 --> 00:49:18,708
You know what they say: "Trust,
but be suspicious."

552
00:49:18,709 --> 00:49:22,379
 �, do you know something else they say?

553
00:49:23,672 --> 00:49:26,174
If you are
unjustly condemned,

554
00:49:26,175 --> 00:49:31,304
You will feel a different kind of PTSD
of the other prisoners,

555
00:49:31,305 --> 00:49:37,268
because you will lose faith in everyone
the systems that are supposed to protect you,

556
00:49:37,269 --> 00:49:42,816
like laws and money. And the system
What you know is "fuck you".

557
00:49:44,818 --> 00:49:47,320
But, Gloria,
you are not in this system.

558
00:49:47,321 --> 00:49:49,614
It's not.
You're still in the other one.

559
00:49:49,615 --> 00:49:51,532
- Right?
- Yes.

560
00:49:51,533 --> 00:49:54,244
Don't worry, dear.
I will give the information.

561
00:49:55,162 --> 00:49:57,623
And I will offer more
of what they are asking for.

562
00:49:59,750 --> 00:50:02,628
How much above
What are you asking for?

563
00:50:05,172 --> 00:50:08,967
Can you give me a minute
to feel the <i>vibe</i> of the place?

564
00:50:10,969 --> 00:50:12,262
Of course.

565
00:50:19,811 --> 00:50:22,731
Alone, if you don't mind.

566
00:50:33,617 --> 00:50:36,495
Can you wait outside, please.

567
00:53:28,959 --> 00:53:30,961
Translation: Vincius Timm


